المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : هل ستندثر العربية الفصحی؟!....


عفراء
17-05-2010, 17:23
أي شعب تندثر لغته ويستعيض عنها بلغة اخری سينقرض.
وهذا هو الخطر الذي يهدد العرب
لان لغتهم اوشكت علی الانقراض في بعض انحاء العالم العربي وعلی الانحطاط في بقية الاقطار.
وقد حذرت صحيفة "ذي ناشونال" التي تصدر باللغة الانجليزية في ابوظبي من تغلب لغات اجنبية علی اللغة العربية في بعض الاقطار الخليجية. فمع الاسف اصبح الاجانب من العمال والخبراء الاسيويين والاوروبيين اكثر عددا من السكان العرب في تلك الاقطار لان هؤلاء العرب يستقدمون الايدي العاملة من الخارج بدلا من ان يشمروا عن سواعدهم ويبنوا بلدانهم بأيديهم٬ ونساؤهم ايضا يستوردون الخادمات والمربيات الاجنبيات فيتعلم الاطفال الذين يعتنين بهم لغات اولئك الاجنبيات٬ ومتی كبروا دخلوا مدارس اجنبية وهم صغار فيفقدون اللغة العربية التي لا تهتم بها ــ بل قد تهملها كليا ــ تلك المدارس.
وحتی المدارس العربية يدخلها التلاميذ جاهلين باللغة العربية الفصحی ويخرجون اكثر جهلا عما قبل.
وفي لندن مدرسة عربية اسمها كلية الملك فهد تهتم بتدريس اللغة العربية ولكن ينطقها التلاميذ وكأنهم اعاجم. ففي مسابقة سنوية لتحفيظ القران سمعنا بعض الطلاب النجباء يقرأون اَيات من القران الكريم كما يلي:
اكرا بسمي ربك اللزي كلك. كلك الانسان من الك. والصحيح طبعا هو "اقرأ باسم ربك الذي خلق. خلق الانسان من علق". ولكن الصبي الذي يقرأ كتاب الله بهذا الشكل لم يوجه التوجيه الصحيح.
حدثني ابي في المرحلة الابتدائية فرض علينا أستاذنا ان نحفظ ألفية بن مالك وهي الف بيت من الشعر تضم كافة قواعد اللغة العربية التي وضعها سيبويه الفارسي.
وفي امتحاناتنا كان السقوط في اللغة العربية يلغي النجاح في كل المواضيع الاخری ويحول دون الترفيع الی صف اعلی.
وللاسف يبدو ان هذا الاسلوب في التعليم قد ولی بعد ان ولی الاعتزاز بلغة القران الكريم والاحاديث النبوية الشريفة وكنوز اللغة العربية النفيسة ومنها المعلقات التي لم توجد قبلها ولا بعدها اشعار اقوی أو اجمل منها.
وقد عاب البروفيسور كلايف هولز استاذ اللغة العربية في جامعة اكسفورد علی العرب استخفافهم في تقدير قيمة لغتهم العالمية التي انتشرت في كافة انحاء العالم الاسلامي وقوّت الروابط بينها وبين العالم العربي.
ولكن للاسف نجد مستوی الاشخاص الذين يعتبرون ادباء مثقفين دون المستوی المطلوب فكيف يلام غيرهم؟
كانت لي صديقة اسكتلندية . وكانت تجيد جميع اللغات الاجنبية . وذات يوم اتصلت بي هاتفيا وقالت اريد ان استشيرك ثم مضیت وقالت اناه كانت تستمع الی نشرة الاخبار العربية فوجدت فيها عبارة "حزنا الملك حسين٬ انزلت الاعلام الی منتصف الصارية" ثم قالت "أليس الاصح ان يقال "نكست الاعلام"؟
وطبعا هذا هو الاصح.
فهل سنتعلم لغتنا الان من الاجانب؟
ام سنعلم الاجانب لغتنا؟
من المفروض "بعد ان اصبحت العربية من اللغات الرسمية في الامم المتحدة بفضل ضغط من القائد المفكر معمر القذافي" ان تترجم اليها جميع وثائق هذه المنظمة العالمية.
ولكنني لاحظت اثناء احدی المؤتمرات الدولية حول القضية الفلسطينية التي يقال انها قضية العرب المركزية الرئيسية ان الخطابات والتقارير التي عرضت علی المؤتمر وترجمت الی اللغات الرسمية في الامم المتحدة باكملها٬ لم يترجم منها الی العربية الا اقل من العُشر.
فالموظفون والمترجمون العرب في الامم المتحدة ومعظمهم فلسطينيون ــ لم يجشموا انفسهم عناء ترجمة ما يهم القضية الفلسطينية ترجمة وافية.
فلا عجب اذا وجد خصومنا ثغرات في القرارات الدولية التي تفرط بحقوقنا وتفيد مخططات اعدائنا الباطلة.
المعركة بين الفصحی والعامية قائمة علی قدم وساق. فاقرأ تحية الوداع علی اللغة المشتركة ما بين الشعوب العربية والاسلامية اذا سقطت الفصحی وصار كل بلد يدرس تلاميذه باللغة العامية.
وعندئذ ستصبح كلمة "هاي" او "هالو" بديلا عن عبارة "السلام عليكم ورحمة الله وبركاته".
ولن يشعر المسافر من بلد عربي الی بلد عربي اخر بالفة اكثر مما يشعر به اذا دخل أي بلد اجنبي.
فاللغة هي سبيل الاخوة "وانما الامم الالفاظ ما بقيت.
فان هم عجمت الفاظهم عجموا".
أنا لا أقول لا تتعلموا اللغات الاجنبية٬
فكل لسان بإنسان ومن عرف لغة قوم أمن شرهم.
ولكن يجب الا ينسی الانسان او يهمل لغة قومه ولا يكفي ان يتكلم بالعامية بل يجب إجادة الفصحی ـ لغة القراَن الكريم والادب العربي التليد لا ما يسمی الان"الادب الحديث".

شيماء الشام
26-05-2010, 06:23
صدقتِ أُخية ..
وكما قال حافظ ابراهيم ...

رجعت لنفسي فأتهمتُ حصاتي
وناديتُ قومي فاحتسبتُ حياتي
فكيف أضيقُ اليوم عن وصف آلةٍ
وتنسيق أسماء لمخترعاتِ
أنا البحر في أحشائه الدرُّ كامن
فهل سألوا الغواص عن صدفاتي ؟؟؟

عفراء
26-05-2010, 13:22
بارك الله فيك شيماء وربي يحفظ لغتنا وديننا ويهدينا الى كل خير


http://www.atyab.com/uploadscenter/uploads/497e9e6ef8.gif